» » Автор проекта: Гойнаш Андрей Викторович
Информация к новости
  • Просмотров: 4 962
  • Автор: e-Lancer
  • Дата создания: 19-01-2012
  • Обновление: 10-12-2017
Изменил: e-Lancer
19-01-2012

Автор проекта: Гойнаш Андрей Викторович

Категория: Друзья, партнёры и... / Контактные данные

фрилансер, преподаватель немецкого языка, репетитор немецкого языка, преподаватель методики обучения немецкому языку, переводчик с немецкого на русский и с русского на немецкий языки


Личные данные

Семейное положение: женат, двое детей

Место оказания услуг: на карте + Internet: «Немецкий язык: от А до Я | Deutsch: von A bis Z» и «Немецкий язык: от А до Я - интерактивно | Deutsch: von A bis Z - interaktiv»

Языки: русский, немецкий; английский, белорусский

Тел.: + 375 • 292 • 29 • 56 • 78


Анкета автора на сайте Немецкой волны (Deutsche Welle)
Опыт работы






• фрилансер: автор учебных словарей, справочников, инициатор создания и разработчик проектов и online-сервисов, посвященных изучению немецкого языка как иностранного



• Институт повышения квалификации и переподготовки УО «Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина»: преподаватель (2013)

 


• УО «Брестский областной институт развития образования»: преподаватель (2010-2017)

 


• индивидуальный предприниматель (виды деятельности: услуги в сфере образования (консультирование, репетиторство, подготовка к ЦТ), образование для взрослых и прочее образование, не включённое в другие группировки (консультации, контрольные работы и т.д.), секретарские услуги (переводы)) (с 2008)

 


• Бюро переводов «Буг-Лингво»: внештатный переводчик (с немецкого на русский и с русского на немецкий языки) (2007-2008)



• УО «Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина», факультет иностранных языков:
  • участник университетского конкурса «Мастер практических занятий» (2017)
  • преподаватель II ступени обучения (магистратура): «Инновации в обучении иностранным языкам» (2015-2017)
  • автор публикаций в Научной электронной библиотеке (2015)
  • старший преподаватель (2015)
  • занесён в базу данных «Учёные Беларуси» (2014)
  • член комиссии-жюри конкурса «Мастер информационных технологий» (2012-2013)
  • победитель конкурса «Мастер информационных технологий» в номинации «Мастер инновационных информационных технологий» (2011)
  • участник конференций, семинаров, проектов, выставок, посвященных внедрению информационных технологий в процесс обучения иностранным языкам (с 2004)
  • преподаватель, опыт преподавания грамматики, практики устной и письменной речи немецкого языка, методики обучения немецкому языку как первой и второй специальности (с 2004)

• гимназия №2 г. Бреста, учитель немецкого и английского языков (2002–2004)

 


• частный учитель немецкого языка и переводчик (с немецкого на русский и с русского на немецкий языки; специализация: экономика, юриспруденция и банковское дело; автомобили, строительство и оборудование; образование; медицина; рекламная деятельность) (с 1999)

Образование





• повышение квалификации на базе MOOC-платформы Технического университета (Грац, Австрия) (Technische Universität Graz, Österreich) и Университета им. Карла Франца (Грац, Австрия) (Karl-Franzens-Universität Graz, Österreich) в рамках онлайн-курса "Das Internet in meinem Unterricht? Aber sicher!" (2017)


• повышение квалификации на базе платформы PASCH-net (инициатива „Schulen: Partner der Zukunft“ («Школы: партнёры будущего»)) в рамках онлайн-курса «Moodle-Führerschein» (2017)


• повышение квалификации на базе платформы PASCH-net (инициатива „Schulen: Partner der Zukunft“ («Школы: партнёры будущего»)) в рамках онлайн-курса «PASCH-net-Führerschein» (2017)


• повышение квалификации на базе MOOC-платформы Технического университета (Грац, Австрия) (Technische Universität Graz, Österreich) и Университета им. Карла Франца (Грац, Австрия) (Karl-Franzens-Universität Graz, Österreich) в рамках онлайн-курса "Lernen im Netz. Vom Möglichen und Machbaren" (2014)
 

• повышение квалификации на базе MOOC-платформы Технического университета (Грац, Австрия) (Technische Universität Graz, Österreich) и Университета им. Карла Франца (Грац, Австрия) (Karl-Franzens-Universität Graz, Österreich) в рамках онлайн-курса "Gratis Online Lernen" (2014)
 

• повышение квалификации на базе УО «Брестский государственный университет им. А.С. Пушкина» по теме "Образовательные технологии как средство обеспечения качества педагогического процесса в учреждении высшего образования" (2014) 
 

• повышение квалификации на базе УО «Брестский государственный университет им. А.С. Пушкина» по теме «Компьютерные технологии: разработка презентаций в Microsoft Power Point 2007 и электронных учебников» (2010)
 

• повышение квалификации на базе УО «Республиканский институт высшей школы» по программе «Учебный и воспитательный процесс в условиях модернизации системы высшего образования» (2009)
 

• повышение квалификации на базе УО «Республиканский институт высшей школы» по курсу «Двухступенчатая психолого-педагогическая подготовка специалистов: научно-теоретические и методические аспекты» (2005)
 

• повышение квалификации на базе Белорусского государственного университета на факультете «Экономическая кибернетика» по специальности: аналитик-экономист (2002–2004)
 

• повышение квалификации на ФПК БГУ по специальности: пользователь ПЭВМ (2002–2003)
 

• Брестский государственный университет им. А.С. Пушкина, факультет иностранных языков (специальность: немецкий и английский языки), победитель факультетской и университетской олимпиад по немецкому языку в 2000г. (I-ое и II-ое места соответственно), защитил курсовую работу по теме «Перевод генитивных конструкций в системе общих вопросов перевода» и дипломную работу по теме «Интенсивное обучение: истоки, сущность, перспективы», диплом с отличием (1997–2002)
 

• СШ №29 г.Бреста, аттестат об общем среднем образовании с отличием (1997), победитель школьной олимпиады и районной олимпиады среди средних школ по немецкому языку в 1997 году.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как гость.
Чтобы получить беспрепятственный доступ к авторским материалам, созданным в рамках проекта, пожалуйста, зарегистрируйтесь либо войдите на сайт (кнопка вверху справа).

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Вопрос:
Как переводится на русский язык существительное "der Fisch"?
Ответ:*
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Архив новостей

Декабрь 2017 (1)
Ноябрь 2017 (5)
Октябрь 2017 (7)
Сентябрь 2017 (5)
Август 2017 (6)
Июль 2017 (1)
^