Информация к новости
  • Просмотров: 3 869
  • Автор: JuliaM
  • Дата создания: 18-08-2013
  • Обновление: 16-04-2016
Изменил: e-Lancer
18-08-2013

Юлия, работа в немецкой компании

Категория: Друзья, партнёры и...

Моим первым языком был английский — углубленная школьная программа, традиционный подход. Немецкий же планировался для работы и по совершенно другой программе.
Зная по опыту, что грамматический английский багаж понадобился только тогда, когда началось чтение книг, активное говорение и переписка по работе, я, естественно, решила немецкий начинать с другого конца.

Первый задел был положен самостоятельно по методу Франка с чтением специально адаптированных книг с аудиоверсией, усиленного слушания исполнителей, которые мне хоть немного понравились, просмотра фильмов, новостей и видео вроде «О, Сандра Баллок неплохо говорит по-немецки на вручении кинопремии такой-то».
За несколько месяцев это дало мне возможность достаточно хорошо воспринимать на слух и понимать хотя бы простую немецкую речь. Учитывая то, что мимика у меня богатая, и я могу объясниться жестами, это уже было кое-что. Но необходимо было ещё научиться говорить и достаточно хорошо освоить грамматику.
По этой причине и произошла наша встреча с Андреем Викторовичем. Надо сказать, что за всё время обучения мне больше всего пришлись по душе его мобильность и способность подстраиваться под тип ученика, с которым он работает.
Я знаю себя. Я не стану выполнять сотни грамматический упражнений только для того, чтобы «отработать навык», как говорят сторонники традиционного изучения языка. Для меня это может быть только дополнением к чему-то более творческому и обширному (говорение, составление текстов, просмотр видео и т. п.). Хотя Андрей Викторович предлагает прекрасно отработанную систему тренингов по грамматике, которую я все же выполняла (хе-хе), потому что я действительно признаю, что она прекрасна, но мои интересы, мой тип лежат в немного другой плоскости восприятия.
Для меня важно, чтобы было и интересно, и продуктивно. И, в общем-то, так оно и было.
За несколько месяцев я сделала громадный рывок, который позволил мне, в первую очередь, разговаривать так, чтобы меня слушали без вежливой усталости на лице носители языка (что часто бывает, когда ты сам не знаешь, что болтаешь). Затем стала читать Ремарка с минимальным переводом, что для меня было приятным открытием. И из последнего — получилось без большого напряжения работать с научно-популярной литературой по профессии. Чего я, в общем-то, и хотела. Поэтому я, конечно, очень благодарна человеку, с которым работала, за профессиональный стиль, подачу материала и исключительную добросовестность.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как гость.
Чтобы получить беспрепятственный доступ к авторским материалам, созданным в рамках проекта, пожалуйста, зарегистрируйтесь либо войдите на сайт (кнопка вверху справа).

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Вопрос:
Как переводится на русский язык существительное "der Fisch"?
Ответ:*
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Какой самый эффективный способ освоения языка?

Архив новостей

Октябрь 2017 (3)
Сентябрь 2017 (5)
Август 2017 (6)
Июль 2017 (1)
Июнь 2017 (5)
Май 2017 (4)
^