Как и в русском языке, для выражения будущего времени в немецком языке, прежде всего, используются формы настоящего времени (Präsens) в сочетании с соответствующими обстоятельствами времени:
Ich besuche dich morgen. — Я навещу тебя завтра. (не: Я буду навещать тебя завтра.)Nächstes Jahr reisen wir nach Spanien. — В следующем году мы поедем в Испанию. (не: В следующем году мы будем ездить в Испанию.)
Das Handy repariert man in einigen Minuten. — Сотовый телефон отремонтируют через несколько минут. (возможно: Сотовый будут ремонтировать через несколько минут.)
Специальные формы будущего времени
Futur I употребляются в большинстве случаев для обозначения предполагаемого действия, которое может произойти с той или иной долей вероятности. Эта форма образуется с помощью глагола werden и инфинитива соответствующего глагола:
ich werde ... besuchen / spazieren gehen du wirst ... besuchen / spazieren gehen er/sie/es wird ... besuchen / spazieren gehen | wir werden ... besuchen / spazieren gehen ihr werdet ... besuchen / spazieren gehen sie/Sie werden ... besuchen / spazieren gehen |
Ich werde dich öfter besuchen. — Я буду навещать тебя чаще.
Bei solchem Einkommen werden wir bald nur auf die Datscha fahren können. — При таких доходах мы сможем скоро ездить только на дачу.
Das Handy wird man in einigen Minuten reparieren. — Сотовый телефон будут ремонтировать через несколько минут.
Futur I нередко сопровождается модальными словами, выражающими различную степень уверенности говорящего: vielleicht «может быть, возможно», wohl «пожалуй, вероятно», wahrscheinlich «вероятно, должно быть» и т.д.
Интересно, что иногда в немецком и русском языках наблюдаются случаи полного соответствия в образовании форм будущего времени:
Ich werde das nicht machen! — Я не буду / не стану этого делать!