» » » Как следует и не следует начинать свой первый урок немецкого языка?
Информация к новости
  • Просмотров: 454
  • Автор: e-Lancer
  • Дата создания: 15-03-2017
  • Обновление: 15-03-2017
Изменил: e-Lancer
15-03-2017

Как следует и не следует начинать свой первый урок немецкого языка?

Категория: Сервис / Вопрос - Ответ

Начиная работу с новой группой учеников, актуальным для студента или молодого преподавателя становится вопрос о том, с чего начать свой первый урок, как заинтересовать и настроить детей и подростков на работу.

Согласно теории по методике преподавания иностранного языка первым этапом урока является его Начало, задача которого - ввести обучающихся в атмосферу иноязычного общения. На этом этапе учитель приветствует учеников, задаёт несколько вопросов, тем самым подводя их к названию темы (которая ещё до начала урока или впоследствии непременно должна быть записана на доске) и раскрывает цели, которые планирует реализовать в ходе своего урока.

Как правило, на это отводится около 5 минут, однако очень часто в планах-конспектах студентов-практикантов можно увидеть исключительно фразы типа "Guten Tag! Wie geht es euch? Der wievielte ist heute? Welcher Wochentag ist heute? Unser Thema ist ... ", что вряд ли может считаться достаточным и корректным для подведения учащихся к теме урока в любом классе общеобразовательной школы. Названные вопросы актуальны для начальной ступени обучения, где языковые возможности учеников ещё невелики, и явно недостаточны для средней и старшей ступеней, где вопросы должны пробудить интерес молодых людей, вызвать желание принять участие в ходе урока, позволить догадаться, о чём сегодня пойдёт речь, опираясь при этом на изученный лексический и грамматический материал. Вполне возможно, что после этого учащиеся смогут сами определить тему урока, учителю же останется только дополнить их, подогревая интерес к материалу сообщением о предстоящих видах работы на уроке.


Этап
 Задача этапа
Содержание
Пед. модель
 Время 
 Примечания 

 Начало урока:
 ...
Ввести обучающихся в атмосферу иноязычного общения,
сообщить тему и раскрыть цели урока
Ich begrüße euch ganz herzlich in unserem heutigen Unterricht. Bitte nehmt Platz.
Wie geht es euch? Gibt es etwas Neues? ... (Alex, und wie steht es mit deiner Olympiade in Mathe? Lea, geht es deinem Hund besser?) 
Jungs, habt ihr am Samstag den Schulhof in Ordnung gebracht? Gab es viel Müll da? Wohin soll dieser Müll? In einen Container? Welche Farben haben solche Container? Warum? ... Stimmt.
Also, wie heißt unser Thema? ... Ja, richtig, heute sprechen wir über Müllentsorgung. 
Und so ist unser heutiger Plan: Wir sehen uns ein Video zum Thema an (das ist noch eine Folge von Deutschlandlabor mit Nina und David), wir erfahren, wie man damit in Deutschland umgeht, arbeiten mit ein paar Übungen am Computer und besprechen die Situation in Deutschland und bei uns in Belarus. Seid ihr bereit?
Aber zuerst üben wir unsere Aussprache und prüfen wir unsere Hausaufgabe.
...
5
 ...

Кроме того, если речь идёт о первом уроке, когда учитель ещё не знаком с группой в начале нового учебного года или когда студент имел возможность посетить несколько уроков в ходе пассивной практики, внимание следует уделить ещё одному очень важному моменту: знакомству со своей группой, ученицами и учениками, с которыми студент-практикант или преподаватель будет работать какое-то время: месяц, год или несколько лет.

Разумеется, в этом случае первый этап может несколько затянуться, но это стоит того: данный момент, как правило, определяет всю дальнейшую работу учителя и группы, здесь начинает формироваться авторитет преподавателя в глазах учеников, проявляются стиль его работы, компетентность и т.д. и т.п. Именно поэтому не следует ограничиваться только включением фраз типа "Меня зовут Елена Павловна. Я ваша новая учительница немецкого языка." на начальной ступени или "Mein Name ist Sergej Wladimirowitsch. Ich bin euer neuer Deutschlehrer und unterrichte bei euch Deutsch." на средней и старшей ступенях, а вложить в свою речь гораздо большее:


  • представиться, немного рассказав о себе и о том, что связывает самого преподавателя с иностранным языком и странами изучаемого языка;
  • предложить представиться ученицам и ученикам (и поставить перед собой листы с именами, чтобы быстрее установить контакт с группой);
  • поинтересоваться, что ученики знают об изучаемом языке и странах, где говорят на нём (основные страны и их столицы, известные люди, музыкальные коллективы, марки автомобилей, известные товары, родственные языки, ... );
  • дополнить их ответы интересными фактами, используя географическую и политическую карты, а также популярные постеры, представляющие, например, Германию в картинках;
  • ...

Конечно, все эти рекомендации не носят обязательного характера, однако, наверняка, помогут начинающему преподавателю решить вопрос о том, каким должно быть его первое занятие для того, чтобы стать ярким и запоминающимся и заложить прочный фундамент для всей последующей работы.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как гость.
Чтобы получить беспрепятственный доступ к авторским материалам, созданным в рамках проекта, пожалуйста, зарегистрируйтесь либо войдите на сайт (кнопка вверху справа).

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Вопрос:
Как переводится на русский язык местоимение "mein"?
Ответ:*
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
^