» » » Массовые открытые онлайн-курсы в преподавании иностранного (немецкого) языка
Информация к новости
  • Просмотров: 519
  • Автор: e-Lancer
  • Дата создания: 30-01-2016
  • Обновление: 17-02-2016
Изменил: e-Lancer
30-01-2016

Массовые открытые онлайн-курсы в преподавании иностранного (немецкого) языка

Категория: Научные статьи и издания / Статьи

Массовые открытые онлайн-курсы в преподавании иностранного (немецкого) языкаПерспективным способом практико-ориентированного внедрения OER (Open Educational Resources, открытых образовательных ресурсов) [4, с. 12-13] являются MOOCs (Massive Open Online Courses, массовые открытые онлайн курсы) – онлайн-курсы с широкой географией, объединяющие в себе традиционные формы передачи знаний (видео, материалы для прочтения и постановку проблем) с форумами, на которых обучающие и обучающиеся могут общаться друг с другом и образовывать целые сообщества.

 

Термин MOOC появился благодаря Себастьяну Труну (Sebastian Thrun), который в 2011 году подготовил в Стенфордском университете курс на тему «Искусственный интеллект». На курс зарегистрировались около 160000 слушателей, 23000 из них сдали экзамен. Таким образом, Трун преподавал в рамках курса большему количеству слушателей, чем большинство его коллег за всю свою карьеру в ВУЗе [3, с. 1].

 

Однако авторами первого МООС были Стивен Даунс (Stephen Downes) и Джорж Сименс (George Siemens), которые провели в 2008 году открытый онлайн-курс «Connectivism and Connective Knowledge (CCK08)», исходя из идеи коннективизма: слушатели принимали активное участие в проведении курса, т.е. они сами ставили перед собой цели и наполняли курс своими собственными материалами [3, с. 1].

 

Концепт курса Даунса и Сименса считается основой, так называемых, cMOOCs, где «с» подразумевает «исходя из идеи коннективизма или конструктивизма». Типичным признаком таких курсов является активное участие в форме сообщений в рамках дискуссий и создании своих собственных материалов, активное сопровождение со стороны преподавателя и, как следствие, небольшое количество слушателей курса. cMOOCs, как правило, и при подготовке, и при проведении очень затратны как по времени, так и в плане человеческих ресурсов.

 

Избранный Труном концепт соответствует, так называемому, xMOOC. «x» подразумевает «Extension», xMOOCs в своём большинстве имеют форму инструктажей. Они схожи с лекциями, где «фаза присутствия» замещается соответствующей видеозаписью. Интеракция между участниками ограничивается обменом информацией на форумах по собственной инициативе слушателей, взаимодействие с разработчиками курса, как правило, не предусматривается. Контроль результатов обучения в большинстве случаев осуществляется в форме тестов множественного выбора. Максимум затрат по созданию xMOOCs ограничивается качеством содержания и видеосъёмки, проведение же курсов связано с минимальными затратами времени и человеческих ресурсов.

 

Впоследствии, наряду с cMOOCs и xMOOCs, стали появляться bMOOCs и smMOOCs. «b» подразумевает «blended», т.е. речь идёт о курсах, комбинирующих закрытые очные занятия (например, семинары в ВУЗе) с открытыми для общественности онлайн-фазами. smOOCs (small Open Online Courses) предназначаются для небольшого количества слушателей [3, с. 1].

 

Хотя разными авторами составляющие понятия «MOOC» интерпретируются по-разному, в настоящее время за ними закрепились следующие трактовки:

  • «массовый» предполагает участие, как минимум, 150 человек, не знакомых друг с другом лично;
  • «открытый» значит в свободном доступе (без ограничений для регистрации и без платы за участие);
  • «онлайн» устанавливает, что курсы распространяются через Интернет вне зависимости от времени и места. Очные занятия («фазы присутствия») – за исключением bMOOCs – не предусматриваются;
  • «курс» означает, что MOOC спланирован как серия учебных занятий, и поэтому подразделяется на темы с указанными датами начала и окончания. Тем не менее, эти даты не строгие, и участники располагают более гибкими временными рамками [3, с. 2].

 

MOOCs – под которыми в большинстве случаев подразумеваются xMOOCs – переживали несколько лет назад настоящий бум. Подтверждением тому стал тот факт, что газета «New York Times» объявила 2012 год «Годом MOOC» [5]. В последнее время к использованию MOOCs стали подходить более критически. Прежде всего, это касается неопределённости в вопросах создания (наличие авторских коллективов и технической базы, возможное нарушение авторских прав, отсутствие мотивации у профессорско-преподавательского состава), использования (интеграция в существующие курсы, невозможность достоверной идентификации пользователей, контроль качества усвоения материала) и финансирования таких курсов (венчурный капитал / спонсирование, платное сопровождение, платный контент, подключение рекламы, продажа данных пользователей).

 

И хотя применительно к иностранным языкам слабой стороной MOOCs остаётся формирование коммуникативной компетенции (в единстве лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, стратегической, социальной, социокультурной компетенций) на каждом из уровней А, В и С [1, с. 171], опыт преподавания иностранного (немецкого) языка и методики обучения немецкому языку позволяет сделать вывод о том, что работа в рамках данных курсов может и должна строиться вокруг формирования навыков (фонетических, лексических, грамматических) на этапах введения, тренировки и закрепления соответствующего материала, а также совершенствования навыков аудирования, чтения и письма (письменной речи) путём использования современных электронных средств обучения.

 

Примером тому могут служить курсы, размещённые на платформе «Немецкий язык: от А до Я – интерактивно» [2]:

 

Важно отметить, что условиях постоянно растущих объёмов информации и уменьшающегося количества часов, отводимых на отдельные дисциплины в различных учреждениях образования, включение таких MOOCs в образовательный процесс позволяет снижать аудиторную нагрузку, сводя работу на указанных этапах к проверке усвоения, возможной корректировке, выполнении, в случае необходимости, дополнительных упражнений, приобретая за счёт этого больше времени для развития у обучающихся умений в продуктивных видах речевой деятельности (прежде всего, диалогической и монологической речи).

 

Помимо этого концепт MOOCs (и OER в целом) можно рассматривать как новый вид создания и распространения материалов в сфере образования, поскольку ресурсы такого плана наделены потенциалом расширения доступа к образованию, а также потенциалом повышения качества и эффективности затрат на преподавание и обучение.

 

ЛИТЕРАТУРА:

  1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
  2. Deutsch: von A bis Z - interaktiv [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://online.all-de.com. – Дата доступа: 30.12.2015.
  3. Massive Open Online Courses - MOOCs [Электронный ресурс] / Dr. Michael Kopp // iMooX (Karl-Franzens-Universität Graz und Technische Universität Graz). – Режим доступа: http://imoox.at/wbtmaster/threads/lin2014/_TRANSKRIPT_MOOC.pdf?token=8A29D169634808841914C522B637A3C8. – Дата доступа: 30.12.2015.
  4. Offene Bildungsressourcen (OER) in der Praxis [Электронный ресурс] / John H. Weitzmann // Medienanstalt Berlin-Brandenburg
 (mabb). – Режим доступа: http://www.mabb.de/information/service-center/download-center.html?file=files/content/document/FOERDERUNG/OER-Broschuere_2.Auflage_2014.pdf. – Дата доступа: 30.12.2015.
  5. The Year of the MOOC [Электронный ресурс] / L. Pappano // The New York Times. – Режим доступа: http://www.nytimes.com/2012/11/04/education/edlife/massive-open-online-courses-are-multiplying-at-a-rapid-pace.html?pagewanted=all&_r=3&. – Дата доступа: 30.12.2015.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как гость.
Чтобы получить беспрепятственный доступ к авторским материалам, созданным в рамках проекта, пожалуйста, зарегистрируйтесь либо войдите на сайт (кнопка вверху справа).
<
e-Lancer

17 февраля 2016 00:23

  • Нравится
  • 0
Информация к комментарию
  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 23.03.2012
  • Статус: Пользователь offline
  • Публикаций: 1 106
  • Комментариев: 144
Ответить
Тезисы представлены на 3-й Открытой международной научно-практической конференции «Дорожная карта информатизации: от цели к результату» в рамках выставочного проекта «Образовательная среда и учебные технологии» (февраль 2016).

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Вопрос:
Как переводится на русский язык глагол "lesen"?
Ответ:*
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
^