Неотделяемыми в немецком языке называются приставки, которые всегда пишутся слитно с глаголом. Как правило, в грамматиках представляются следующие из них: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-.
Sie bekommt viel Post. (Präsens) Она получает много почтовых отправлений.
Hier empfängt man Gäste. (Präsens) Здесь принимают гостей.
Die Stadt entstand an einem Fluss. (Präteritum) Город возник у реки.
Die Oma erzählte den Kindern ein Märchen. (Präteritum) Бабушка рассказала детям сказку.
Sein letzter Film hat uns nicht gefallen. (Perfekt) Его последний фильм нам не понравился.
Der Versuch ist auch diesmal misslungen. (Perfekt) Попытка не удалась и в этот раз.
Es ist nicht schwer, das zu verstehen. (Infinitivgruppe) Не трудно понять это.
Sie mischen sich ein, um unser Glück zu zerstören. (Infinitivgruppe) Они вмешиваются, чтобы разрушить наше счастье.
Отделяемые приставки, зачастую схожие с предлогами, ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zurück-... при спряжении перемещаются в конец предложения.
Der Zug fährt in 10 Minuten ab. (Präsens) Поезд отправдяется через 10 минут.
Sie rief mich heute früh an. (Präteritum) Она звонила мне сегодня рано утром.
Schreiben Sie das bitte auf! (Imperativ) Запишите это, пожалуйста!