Употребление определенного артикля
Наличие артикля — это особенность, роднящая немецкий язык с одними языками, например, английским, и отличающая его от других, например, русского языка. Функциями артикля являются выражение определенности или неопределенности, а также в той или иной мере рода, числа и падежа.
Функция определенного артикля — обозначить существительное, как что-то идентифицированное, нечто, единственно возможное в данном конкретном случае. Часто данный артикль соотносят с указательным местоимением «этот» или притяжательным местомением «мой, твой, его, ...».
Определенный артикль употребляется перед существительными:
Функция определенного артикля — обозначить существительное, как что-то идентифицированное, нечто, единственно возможное в данном конкретном случае. Часто данный артикль соотносят с указательным местоимением «этот» или притяжательным местомением «мой, твой, его, ...».
Определенный артикль употребляется перед существительными:
- при повторном упоминании: … Das Haus war groß und schön.
- при наличии уточняющих определений (определение в родительном падеже, существительное с предлогом, прилагательное в превосходной степени, порядковое числительное, наречие, придаточное предложение): die Wohnung meines Bruders; der Tisch an der Wand; die schwerste Tasche; der erste Tag; der Schrank links; das Mädchen, das er kennen gelernt hat, ...
- в случае однозначной конкретизации ситуацией: Der Lehrer kommt in die Klasse. Die Schüler stehen auf. Der Unterricht beginnt.
- , имеющем обобщающее значение: Der Wolf ist ein Säugetier.
- в названиях частей тела и одежды: Sie schloss die Augen und schüttelte den Kopf. Der Kragen war aus Seide...
- , обозначающем название времени суток, дня недели, месяца и поры года: Der Frühling ist da.
- в названиях произведений: "Die Zauberflöte", "Die Bremer Stadtmusikanten"
- , обозначающем нерелигиозный праздник: der 1. Mai, der Muttertag, der Vatertag
- , если имеется в виду вся семья (множественное число): die Müllers
- для указания падежа (т.е. однозначного понимания): Ich ziehe dem Tee Kaffee vor.
- , обозначающем имя собственное; географическое название или название города среднего рода с определением: der kluge Peter, das weite Australien, das Minsk von heute
- , а также страны, города и т.п. мужского и женского родов или множественного числа: (der) Irak, (der) Iran, der Jemen, der Libanon, der Sudan, der Vatikan; die BRD, die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, die Ukraine, die Türkei, die Tschechische Republik / die Tschechei, die Russische Föderation, die Republik Belarus, die Europäische Union; die Niederlande, die USA, die Vereinigten Arabischen Emirate; Den/der Haag
- , обозначающем единственное в своем роде понятие: die Erde, die Sonne, der Mond, die Welt, das All, der Äquator
- , обозначающем название гор, океанов, морей, озер, рек и т.д.: das Mittelgebirge, der Pazifik, die Ostsee, der Baikal, der Rhein
- , обозначающем название улиц, площадей и т.д.: der Marienplatz, die Puschkinstraße, der Mascherow-Prospekt
Редакция: e-Lancer - 16-10-2020
Комментариев 0