Немецкий язык: от А до Я | Deutsch: von A bis Z » Сервис » Немецкий с нуля » Инфинитивные обороты um / (an)statt / ohne ... zu
Информация к новости
  • Просмотров: 245
  • Автор: e-Lancer
  • Дата создания: 18-10-2014
  • Обновление: 7-12-2020
  • QR-код адреса статьи
Редакция: e-Lancer
e-Lancer

Инфинитивные обороты um / (an)statt / ohne ... zu

Категория: Немецкий с нуля / Грамматика

В немецком языке существует 3 инфинитивных оборота (Infinitivgruppen):
  • , um (sich) ... ... (nicht) (...)+zu+Infinitiv. - для того, чтобы (сделать что-то):

  • , (an)statt (sich) ... ... (...)+zu+Infinitiv. - вместо того, чтобы (сделать что-то):
 
  •  , ohne ... ... (...)+zu+Infinitiv. - не + деепричастие (не делая / не сделав чего-то):
 
 
Важно:
  • в инфинитивных оборотах всегда используется частица zu: Ich möchte die ganze Geschichte noch einmal hören, um alles besser zu verstehen.
  • если приставка или часть сложного глагола представляют с глаголом в инфинитиве одно целое, то и с частицей zu они также записываются слитно: Lies lieber ein Buch, anstatt den ganzen Abend fernzusehen! Но: Nadja ist nach Österreich gefahren, um dieses Land und seine Menschen kennen zu lernen.
  • если инфинитивный оборот предшествует главному предложению, оно начинается с изменяемой части сказуемого: Statt auszugehen, hängen viele Leute in sozialen Netzwerken herum.
  • возвратное местоимение согласуется с подлежащим в лице и числе: Du solltest hingehen, um dir dieses Gemälde anzusehen.
  • только в обороте ohne + ... + zu + Infinitiv возможно использование двух видов инфинитива (инфинитива настоящего и прошедшего времени): Sie geht aus dem Raum, ohne sich zu verabschieden / sich verabschiedet zu haben.
  • не следует путать инфинитивные обороты с придаточными предложениями, в которых обязательно присутствуют подлежащее и изменяемая часть сказуемого: Der Student arbeitet an dem Text, um ihn nacherzählen zu können. (= Der Student arbeitet an dem Text, damit er ihn nacherzählen kann.) Anstatt zu schlafen, hört Anna Musik. (= Anstatt dass Anna schläft, hört sie Musik.) Der Mann tritt ein, ohne seine Kollegen zu grüßen. (= Der Mann tritt ein, ohne dass er seine Kollegen grüßt.) Die Frau fährt ins Ausland, ohne die fremde Sprache gelernt zu haben. (= Die Frau fährt ins Ausland, ohne dass sie die fremde Sprache gelernt hat.)
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как гость.
Чтобы получить беспрепятственный доступ к авторским материалам, созданным в рамках проекта, пожалуйста, зарегистрируйтесь либо войдите на сайт (кнопка вверху справа).

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Вопрос:
Сколько будет: 2+1= ... ?
Ответ:*
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Архив новостей

Январь 2021 (4)
Декабрь 2020 (3)
Ноябрь 2020 (1)
Октябрь 2020 (1)
Сентябрь 2020 (1)
Август 2020 (2)
^