Модальный глагол sollen выражает - долг: Der Arzt soll immer kranken Menschen helfen. — Врач должен всегда лечить больных людей.
- обязанность: Die Fahrer sollen die Verkehrsregeln beachten. — Водители должны соблюдать правила дорожного движения.
- требование морали: Das fünfte Gebot lautet: "Du sollst nicht töten!" — Пятая заповедь гласит: "Не убий!"
- долженствование как волю другого лица: Frau Schäfer, Sie sollen den Chef anrufen! — Госпожа Шефер, Вы должны позвонить шефу!
- совет, рекомендацию (также в вопросах с целью получения совета или рекомендации): Du sollst (solltest) mehr üben. — Тебе следует (следовало бы) больше заниматься. Was soll ich weiter tun? — Что я должен делать дальше? (Что мне делать дальше?)
- ...
Синонимичные выражения: - es ist die Pflicht: Es ist die Pflicht der Eltern, sich um ihre minderjährigen Kinder zu kümmern. — Обязанность родителей — заботиться об своих несовершеннолетних детях.
- die Aufgabe / den Auftrag / die Anweisung haben: Wir hatten die Aufgabe / den Auftrag / die Anweisung, das Geld auf dieses Konto zu überweisen. — Наша задача / Нам поручили / Поступило указание перевести деньги на этот счёт.
- es ist geplant / ratsam / empfehlenswert: Es ist geplant / ratsam / empfehlenswert, mit den Kollegen darüber zu sprechen. — Планируется / Желательно / Рекомендуется поговорить об этом с коллегами.
- erwarten: Sie erwarten, dass du die ganze Arbeit bis morgen schaffst. — Они ожидают, что ты выполнишь всю работу до завтрашнего дня.
- sein + ... + zu + Infinitiv (пассивное значение!): Dieser Text ist sofort zu übersetzen. — Этот текст должен быть переведён сейчас же. / Этот текст следует перевести сейчас же. (дополнительные значения: Этот текст может быть переведён сейчас же. / Этот текст можно перевести сейчас же.)
- ...
Вернуться назад
|