Схемами основных типов предложений в немецком языке являются:
- повествовательные предложения с прямым порядком слов:
Ich schwimme gern.
Anna geht heute in die Schule.
Max schläft schon nicht.
Wir haben das noch nicht studiert.
- повествовательные предложения с обратным порядком слов (при этом на передний план интонационно выводится какой-либо второстепенный член предложения — как правило, обстоятельство времени или места: damals «тогда / в то время», gestern «вчера», heute «сегодня», morgen «завтра», bald «скоро», in einem Jahr «через год», ... ; da «тут / там / вот», hier «здесь», auf der Straße «на улице», am Kiosk «в киоске», im Ausland «за границей», ... ):
Morgen arbeiten alle.
Leider kommt sie erst am Abend.
Vielleicht hat Thomas dieses Buch schon gekauft.
Damals konnte sie diese Sprache nicht sprechen.
- вопросительные предложения без вопросительного слова:
Schwimmt er?
Singt sie nicht?
Kann Felix Schach spielen?
Bist du zur Disco nicht gegangen?
Was ist dein Vater?
Wo war ihre Tasche?
Wann hast du das geschafft?
- предложения в повелительном наклонении (двумя линиями условно обозначен глагол):
Entschuldigen Sie mich bitte!
Steht bitte nicht so früh auf!
сложносочинённые предложения с союзами, не влияющими на порядок слов в предложении
(und «и / а», aber «но», oder «или», denn «так как», doch «однако / всё же / тем не менее», sondern «а»):
Die Sonne scheint und die Vögel singen ihre Lieder. /
Die Sonne scheint und überall singen die Vögel ihre Lieder.
Peter fragte seine Schwester, aber sie hat ihm nichts erzählt. /
Peter fragte seine Schwester, aber damals hat sie ihm nichts Neues erzählt.
Wir gehen gleich zu Fuß oder Marias Freund fährt uns ein wenig mit seinem Auto.
Der Onkel kann nicht kommen, denn vor kurzem ist er operiert worden.
Der Mann versuchte es mehrfach, doch es misslang immer wieder...
Nicht ich fahre zur Oma, sondern du fährst und hilfst ihr!
- сложносочинённые предложения с союзами, влияющими на порядок слов в предложении (deshalb = darum = deswegen «поэтому», dann «затем / потом», außerdem «кроме этого», sonst «иначе», trotzdem «несмотря на это», ... ):
In der Nacht hat es gefroren, deshalb / darum / deswegen sollst du ganz vorsichtig fahren.
Wir aßen zu Abend, dann haben wir ferngesehen.
Der Junge spielt sehr gut Schach, außerdem interessiert er sich für Geschichte.
Sei aufmerksam, sonst kannst du einen Fehler machen!
Das Wetter war schlecht, trotzdem sind sie ans Meer gefahren.
- сложноподчинённые предложения (с союзами ob «ли», dass «что(бы)», damit «для того, чтобы», weil «потому что», als «когда», wenn «когда / если», nachdem «после того как», ... ), в которых изменяемая часть сказуемого смещается в конец придаточного предложения:
Ich weiß nicht, ob Petra heute vorbeikommt.
Wir haben erfahren, dass er unser neuer Chef wurde.
Ich sage das, damit du mich richtig verstehst.
Alle müssen warten, weil der Zug Verspätung hat.
Seine Schwester wollte Ärztin werden, als sie klein war.
Die Oma war glücklich, wenn sie die Kinder besuchten.
Sie ist eingeschlafen, nachdem sie eine Schlaftablette eingenommen hatte.
Редакция: e-Lancer - 28-01-2017
Комментариев 0