
Сегодня практически во всех учреждениях образования студенты факультетов иностранных языков изучают как минимум два иностранных языка. Для большинства это английский как основная специальность и немецкий как дополнительная специальность
(и гораздо реже наоборот). Многие из специальностей связаны с последующим преподаванием этих языков в школе, поэтому для студентов-"англичан" актуальным является вопрос учёта особенностей немецкого языка по сравнению с их первым иностранным языком.
Прежде всего следует помнить, что в немецком языке существует большее количество
форм повелительного наклонения
(что больше схоже с русским, чем с английским языком). Основной формой общения учителя с детьми в школе является 2-ое лицо единственного и множественного числа, т.е. на "ты" и "вы". Форма общения на "Вы"
(вежливая форма) характерна для старшей ступени обучения и не должна использоваться на младшей и в большинстве случаев на средней ступенях. Использование соответствующих форм отражается также на употреблении возвратных и
притяжательных местоимений.
В общих чертах сказанное сводится к следующему (первая колонка - форма общения с учениками, вторая - общая схема образования повелительного наклонения, третья - соответствующая форма возвратного местоимения и последняя - притяжательное местоимение):
Примеры фраз:
Komm bitte an die Tafel! - Пожалуйста, подойди к доске!Schreib(e) diese Wörter auf! - Запиши эти слова!
Sag(e) das bitte auf Deutsch! - Скажи это по-немецки!
Lies den ersten Satz vor! - Прочти первое предложение вслух!
Stell dich bitte auf Deutsch vor! - Пожалуйста, представься на немецком языке!
Sieh dir das Bild an! - Посмотри на картинку!
Hör(e) dir die Geschichte noch einmal an! - Прослушай историю ещё раз!
Merke dir diese Regel! - Запомни это правило!
Notiere dir diese Wendung! - Пометь себе это выражение!
Nimm dein Lehrbuch zur Hand! - Возьми свой учебник в руки!Kommt bitte an die Tafel! - Пожалуйста, подойдите к доске!Schreibt diese Wörter auf! - Запишите эти слова!
Sagt das bitte auf Deutsch! - Скажите это по-немецки!
Lest den ersten Satz vor! - Прочтите первое предложение вслух!
Stellt euch bitte auf Deutsch vor! - Пожалуйста, представьтесь на немецком языке!
Seht euch das Bild an! - Посмотрите на картинку!
Hört euch die Geschichte noch einmal an! - Прослушайте историю ещё раз!
Merkt euch diese Regel! - Запомните это правило!
Notiert euch diese Wendung! - Пометьте себе это выражение!
Nehmt eure Lehrbücher zur Hand! - Возьмите ваши учебники в руки!Kommen Sie bitte an die Tafel! - Пожалуйста, подойдите к доске!Schreiben Sie diese Wörter auf! - Запишите эти слова!
Sagen Sie das bitte auf Deutsch! - Скажите это по-немецки!
Lesen Sie den ersten Satz vor! - Прочтите первое предложение вслух!
Stellen Sie sich bitte auf Deutsch vor! - Пожалуйста, представьтесь на немецком языке!
Sehen Sie sich das Bild an! - Посмотрите на картинку!
Hören Sie sich die Geschichte noch einmal an! - Прослушайте историю ещё раз!
Merken Sie sich diese Regel! - Запомните это правило!
Notieren Sie sich diese Wendung! - Пометьте себе это выражение!
Nehmen Sie Ihre Lehrbücher zur Hand! - Возьмите Ваши учебники в руки!- призывая к совместному действию:
Kommen wir bitte an die Tafel! / Wollen wir ... kommen! - Давайте подойдём к доске!Schreiben wir diese Wörter auf! / Wollen wir ... aufschreiben! - Запишем эти слова!
Sagen wir das bitte auf Deutsch! / Wollen wir ... sagen! - Давайте скажем это по-немецки!
Lesen wir den ersten Satz vor! - Прочтём первое предложение вслух!
Stellen wir uns bitte auf Deutsch vor! - (Давайте) представимся на немецком языке!
Sehen wir uns das Bild an! - Посмотрим на картинку!
Hören wir uns die Geschichte noch einmal an! - Прослушаем историю ещё раз!
Merken wir uns diese Regel! - Запомним это правило!
Notieren wir uns diese Wendung! - Пометим себе это выражение!
Nehmen wir unsere Lehrbücher zur Hand! - Возьмём наши учебники в руки!
Корректное использование указанных форм повелительного наклонения и соответствующих им местоимений автоматически снижает количество ошибок в речи практикантов и оказывает положительное влияние на общий ход урока.