Два союза придаточных предложений времени могут переводиться как «когда» — это союзы
als и
wenn. В их употреблении следует учитывать следующее: союз
als используется при обозначении
однократных действий
в прошлом (
важны оба параметра!), союз
wenn — во всех остальных случаях (
при обозначении многократных действий в прошлом, однократных и многократных действий в настоящем и будущем):
Als Luise 5 Jahre alt war, konnte sie schon Klavier spielen.
Als er sein Studium an der Uni absolviert hatte, begann er bei einer Firma zu arbeiten.
Jedes Mal, wenn die Familie aufs Land fuhr, nahm sie auch den Hund mit.
Inge will sich einen Porsche kaufen, wenn sie reich wird. (при переводе «если» предложение можно рассматривать как придаточное условия!)
Immer, wenn die Enkelkinder um Hilfe bitten, ist der Opa bereit zu helfen.
...